Bereshit

Bereshit , Bereishit , Bereishis , B’reshith , Beresheet , ou Bereishees ( בְּרֵאשִׁית – hebraico para “no começo”, a primeira palavra na parashah) é a primeira porção semanal da Torá ( פָּרָשָׁה , parashah ) no ciclo judaico anual da leitura da Torá . A parashah consiste em Gênesis 1: 1–6: 8. Na parashah, Deus cria o mundo e Adão e Eva . Eles comem frutas que Deus lhes havia proibido, e Deus os expulsa do Jardim do Éden . Um de seus filhos, Caim , se torna o primeiro assassino, matando seu irmão Abel por ciúmes. Adão, Eva e Caim são expulsos do paraíso para o leste do Éden . Adão e Eva têm outros filhos, cujos descendentes povoam a Terra, mas cada geração se torna cada vez mais degenerada até que Deus, desesperado, decide destruir a humanidade. Apenas um homem, Noé , encontra o favor de Deus.

A parashah é composta de 7.235 letras hebraicas, 1.931 palavras hebraicas e 146 versos , e pode ocupar cerca de 241 linhas em um Torah Scroll ( סֵפֶר תּוֹרָה , Sefer Torá ). [1] Os judeus leram no primeiro sábado depois de Simchat Torá , geralmente em outubro, ou raramente, no final de setembro ou início de novembro. [2] Os judeus também leram a parte inicial da parashah, Gênesis 1: 1–2: 3, como a segunda leitura da Torá para Simchat Torá, depois de ler as últimas partes do livro de Deuteronômio , Parashah V’Zot HaBerachah , Deuteronômio 33 : 1–34: 12.

Leituras

Na leitura tradicional da Torá do sábado, a parashah é dividida em sete leituras, ou עליות , aliyot . No Texto Massorético do Tanach ( Bíblia Hebraica ), Parashah Bereishit tem dez divisões de “porção aberta” ( פתוחה , petuchah ) (aproximadamente equivalentes aos parágrafos, freqüentemente abreviados com a letra hebraica פ ( peh )). Parashah Bereishit tem várias outras subdivisões, chamadas divisões de “porção fechada” ( סתומה , setumah ) (abreviadas com a letra hebraica ס ( samekh )) dentro das divisões de porção aberta ( פתוחה , petuchah ). As primeiras sete divisões abertas ( פתוחה , petuchah ) separam os relatos dos primeiros sete dias da primeira leitura ( עליה , aliyah ). A oitava porção aberta ( פתוחה , petuchah ) abrange a segunda e terceira leituras (, ליות , aliyot ). A nona porção aberta ( פתוחה , petuchah ) contém a quarta, quinta, sexta e parte da sétima leitura ( עליות , aliyot ). A décima porção aberta ( פתוחה , petuchah ) é idêntica à leitura final do maftir ( מפטיר ). As divisões da parte fechada ( סתומה , setumah ) dividem ainda a terceira, quarta, sexta e sétima leituras (, ליות , aliyot ).

Primeira leitura – Gênesis 1: 1–2: 3

Na primeira leitura ( עליה , aliyah ), Deus ( Elohim ) criou o céu e a terra “no princípio”, a terra era informe e vazia , as trevas cobriam a superfície das profundezas e o Espírito de Deus movia-se sobre a superfície. face da água. ( Gênesis 1: 1 , Gênesis 1: 2 ) Deus falou e criou em seis dias:

Dia um: Deus falou luz na existência e separou a luz das trevas. A primeira porção aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui. ( Gênesis 1: 3 , Gênesis 1: 4 , Gênesis 1: 5 )
Segundo dia: Deus criou um firmamento no meio das águas e separou as águas do firmamento. A segunda parte aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui.
Terceiro dia: Deus reuniu a água abaixo do céu, criando terra e mar, e Deus fez brotar vegetação da terra. A terceira porção aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui.
Quarto dia: Deus colocou luzes no céu para separar dias e anos, criando o sol , a lua e as estrelas . A quarta porção aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui.
Quinto dia: Deus fez as águas trazerem criaturas vivas no mar junto com as aves do ar e as abençoou para serem frutíferas e multiplicadas. A quinta porção aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui.
Sexto dia: Deus fez a terra produzir criaturas vivas da terra, e fez o homem na imagem de Deus , macho e fêmea , dando ao homem domínio sobre os animais e a terra, e homem abençoado para ser frutífero e multiplicar-se. Deus deu a vegetação ao homem e aos animais como alimento e declarou toda a criação é ‘muito boa’. A sexta porção aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui com o final do capítulo 1.
Sétimo dia: Deus cessou o trabalho e abençoou o sétimo dia , declarando-o santo. A primeira leitura ( עליה , aliyah ) e a sétima porção aberta ( פתוחה , petuchah ) terminam aqui.

Segunda leitura – Gênesis 2: 4–19

Na segunda leitura ( עליה , aliyah ), antes que qualquer arbusto ou grama tivesse ainda brotado na terra, e antes que Deus tivesse enviado chuva para a terra, um fluxo iria jorrar do solo para regar a terra. Deus formou o homem do pó, soprou o fôlego da vida em suas narinas e fez dele um ser vivo. Deus plantou um jardim no leste, no Éden , e fez crescer ali toda árvore boa e agradável, e colocou a árvore da vida e a Árvore do conhecimento do bem e do mal no meio do jardim. Um rio lançado do Éden para regar o jardim, e depois dividido em quatro ramos: o Pisom , que serpenteia através de Havilah , onde o ouro é; o Giom , que passa por Cush ; o Tigre , que corre a leste de Assur ; e o Eufrates . Deus colocou o homem no jardim do Éden para lavrar e cuidar dele, e libertou-o para comer de toda árvore do jardim, exceto pela árvore do conhecimento do bem e do mal, avisando que se o homem comesse, ele certamente morreria. Anunciando que não era bom para o homem estar sozinho e que Deus faria para ele um ajudante apropriado, Deus formou da terra todos os animais e pássaros e os trouxe ao homem para nomear. A segunda leitura ( עליה , aliyah ) termina aqui.

Terceira leitura – Gênesis 2: 20–3: 21

Na terceira leitura ( עליה , aliyah ), o homem Adam nomeou todos os animais, mas não encontrou nenhum ajudante apropriado. Então Deus lançou um sono profundo sobre o homem e tomou um dos seus lados e transformou-o numa mulher ea trouxe ao homem. O homem declarou-lhe ossos dos seus ossos e carne da sua carne, e chamou-a mulher. Assim, um homem deixa seus pais e se apega à sua esposa, para que eles se tornem uma só carne. O homem e a mulher estavam nus , mas não sentiram vergonha alguma. A serpente ( נָּחָשׁ , nachash ), a mais astuta das bestas, perguntou à mulher se Deus realmente a proibiu de comer qualquer fruto no jardim. A mulher respondeu que eles poderiam comer qualquer outra fruta que não a da árvore no meio do jardim, que Deus havia advertido a eles nem para comer nem para tocar, sob pena de morte. A serpente disse à mulher que ela não morreria, mas que assim que ela comesse a fruta, seus olhos seriam abertos e ela seria como seres divinos que conheciam o bem e o mal. Quando a mulher viu que a árvore era boa para o alimento, agradável na aparência e desejável como fonte de sabedoria, ela comeu alguns de seus frutos e deu um pouco para o marido comer. Então os seus olhos se abriram e viram que estavam nus; e eles costuraram tangas de folhas de figueira. Ouvindo Deus se mover no jardim, eles se esconderam nas árvores. Deus perguntou ao homem onde ele estava.  O homem respondeu que ele ficou com medo quando ouviu a Deus, e ele se escondeu porque estava nu. Deus perguntou a ele quem lhe disse que ele estava nu e se ele tinha comido o fruto proibido. O homem respondeu que a mulher que Deus colocou ao seu lado deu-lhe o fruto, e ele comeu. Quando Deus perguntou à mulher o que ela havia feito, ela respondeu que a serpente a havia enganado e ela comeu. Deus amaldiçoou a serpente a rastejar sobre sua barriga , comer sujeira e viver em inimizade com a mulher e seus descendentes. Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui.

Na continuação da leitura, Deus amaldiçoou a mulher a ter filhos com dores , desejar o marido e ser governado por ele. [46] Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui.

Na continuação da leitura, Deus amaldiçoou Adão a labutar para ganhar sua comida do solo, que germinaria espinhos e cardos , até que ele voltasse ao solo de onde foi tirado. Adão nomeou sua esposa Eva, porque ela era a mãe para todos. E Deus fez roupas de pele para vestir Adão e Eva. A terceira leitura ( עליה , aliyah ) e a oitava porção aberta ( פתוחה , petuchah ) terminam aqui.

Quarta leitura – Gênesis 3: 22-4: 18

Na quarta leitura ( עליה , aliyah ), observando que o homem havia se tornado como Deus, conhecendo o bem e o mal, Deus ficou preocupado que ele também deveria comer da árvore da vida e viver para sempre, então Deus o baniu do jardim da vida. Eden, para cultivar o solo. Deus expulsou o homem e colocou querubins e uma espada impetuosa e impetuosa a leste do jardim para guardar a árvore da vida. Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui no final do capítulo 3.

Na continuação da leitura do capítulo 4, Eva levou Caim e Abel , que se tornaram fazendeiros e pastores, respectivamente. Caim trouxe a Deus uma oferta do fruto do solo, e Abel trouxe o melhor dos primogênitos do seu rebanho. Deus prestou atenção a Abel e sua oferta, mas não a Caim e a seu aflito Caim. Deus perguntou a Caim porque ele estava angustiado, porque ele tinha livre arbítrio, e se ele agisse com justiça, ele seria feliz, mas se não o fizesse, o pecado se agachava na porta. Caim falou com Abel, e quando eles estavam no campo, Caim matou Abel. Quando Deus perguntou a Caim onde seu irmão estava, Caim respondeu que ele não sabia, perguntando se ele era o guardião de seu irmão. Deus perguntou a Caim o que ele havia feito, quando o sangue de seu irmão clamou a Deus do solo. Deus amaldiçoou Caim a falhar na agricultura e se tornar um andarilho incessante. Caim queixou-se a Deus que sua punição era grande demais para suportar, como qualquer um que o conhecesse poderia matá-lo. Então Deus colocou uma marca em Caim e prometeu se vingar sete vezes em qualquer um que o matasse. Caim deixou a presença de Deus e estabeleceu-se na terra de Nod , a leste do Éden. Caim teve um filho, Enoque , e fundou uma cidade, e nomeou-a depois de Enoque. Enoque teve um filho Irad ; e Irad teve um filho Meujael ; e Mehujael teve um filho Methushael ; e Methushael teve um filho Lameque. A quarta leitura ( עליה , aliyah ) termina aqui.

Quinta leitura – Gênesis 4: 19-22

Na curta quinta leitura ( עליה , aliyah ), Lameque tomou duas esposas: Ada e Zilá. Ada deu à luz Jabal , o ancestral daqueles que moram em tendas e em meio a rebanhos , e Jubal , o ancestral de todos que tocam a lira e o cachimbo. Zillah deu à luz Tubal-Caim , que forjou instrumentos de cobre e ferro . A irmã de Tubal-Caim foi Naama. A quinta leitura ( עליה , aliyah ) termina aqui.

Sexta leitura – Gênesis 4: 23–5: 24

Na sexta leitura ( עליה , aliyah ), Lameque disse a suas esposas que ele havia matado um rapaz por tê-lo ferido, e que se Caim fosse vingado sete vezes, então Lameque deveria ser vingado setenta e sete. Adão e Eva tiveram um terceiro filho e o nomearam Seth , significando que “Deus me deu outra descendência no lugar de Abel”. Sete teve um filho chamado Enoque , e então os homens começaram a invocar o Senhor pelo nome. Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui no final do capítulo 4.

Na continuação da leitura no capítulo 5, após o nascimento de Seth, Adão teve mais filhos e filhas, e viveu um total de 930 anos antes de morrer. Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui.

Na continuação da leitura, os descendentes de Adão e sua expectativa de vida foram: Seth, 912 anos; Enosh, 905 anos; Kenan , 910 anos; Mahalalel , 895 anos; e Jared , 962 anos. Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina após a conta de cada descendente.

Na continuação da leitura, o filho de Jarede, Enoque, teve um filho Matusalém e depois caminhou com Deus 300 anos, e quando Enoque atingiu a idade de 365 anos, Deus o levou. A sexta leitura (, ליה , aliyah ) e uma parte fechada ( סתומה , setumah ) terminam aqui.

Sétima leitura – Gênesis 5: 25-6: 8

Na sétima leitura ( עליה , aliyah ), Methuselah teve um filho Lameque e viveu 969 anos. [82] Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui.

Na continuação da leitura, Lameque teve um filho Noé , dizendo que Noé providenciaria alívio de seu trabalho e trabalharia no solo que Deus havia amaldiçoado. Lameque viveu 777 anos. Uma parte fechada ( סתומה , setumah ) termina aqui.

Na continuação da leitura, quando Noé viveu 500 anos, ele teve três filhos : Sem , Cão e Jafé . Deus estabeleceu os dias permitidos ao homem aos 120 anos. Os seres divinos admiravam e tomavam esposas dentre as filhas dos homens, que carregavam os Nephilim , heróis de antigamente, homens de renome. A nona porção aberta ( פתוחה , petuchah ) termina aqui.

Enquanto a leitura continua com a leitura do maftir ( מפטיר ) que conclui a parashah, Deus viu como a maldade do homem era grande e como todo plano do homem era maligno, e Deus se arrependeu de ter feito o homem e se entristeceu. Deus expressou a intenção de apagar homens e animais da terra, mas Noé encontrou o favor de Deus. A sétima leitura ( עליה , aliyah ), a décima porção aberta ( פתוחה , petuchah ), e o parashah terminam aqui.