Estela de Dan, um importante artefato da Arqueologia Bíblica

Estela de Tel Dan – descoberta em Tel Dan e hoje está no Museu de Israel em Jerusalém

Estela de Tel Dan é uma estela negra de basalto descoberta em um sítio arqueológico durante escavações ao norte de Israel em Tel Dan. A Estela de Tel Dan encontra-se atualmente aos poderes do Museu de Israel, em Jerusalém.

A Estela foi esculpida provavelmente a mando de um rei arameu contendo inscrições em aramaico e em alfabeto aramaico, onde se comemorava uma vitória sobre um reino local, com os seguintes escritos: מלך ישראל (“Rei de Israel”) e בית דוד (“Casa de Davi”). Não consta a autoria da escrita nesta estela, provavelmente foi o rei de Damasco, Hazael ou um de seus próprios filhos.

A inscrição desta estela gerou múltiplas teorias entre acadêmicos de várias áreas da ciência, porque as letras transliteradas do original aramaico para o hebraico (בית דוד, BYT DWD, Beth David, “Casa de Davi”) podem estar se referindo a linhagem de Davi. Até a data da descoberta era a primeira vez em que o nome de um rei de Israel, Davi, tem sido reconhecido entre os epigrafistas, historiadores e arqueólogos. As opiniões teóricas finais do consenso entre os acadêmicos e arqueólogos epigrafistas é que os três fragmentos é uma referência ao Rei Davi, sucessor do Rei Saul e pai do Rei Salomão, rei da primerira monarquia israelita segundo os livros I e II Samuel e I e II Reis, contidos no Tanakh dos judeus ou no Antigo Testamento da Bíblia Cristã.

Texto da estela transliterado do aramaico para o alfabeto hebraico

  1. [ ]א]מר.ע[ ]וגזר ]
  2. [ ]אבי.יסק[.עלוה.בה]תלחמה.בא— ]
  3. וישכב.אבי.יהך.אל[.אבהו]ה.ויעל.מלכי[ יש]
  4. ראל.קדם.בארק.אבי[.ו]יהלך.הדד[.]א[יתי]
  5. אנה.ויהך.הדד.קדמי[.ו]אפק.מן.שבע[ת—]
  6. י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]
  7. כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]
  8. .מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]
  9. .ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
  10. .ית.ארק.הם.ל[ישמן ]
  11. .אחרן.ולה[… ויהוא.מ]
  12. .לך.על.יש[ראל… ואשם.]
  13. .[מצר.ע[ל.

Tradução do texto acima para o português

  1. 1. […………………][……………………………..] e cortou
  2. 2. [………] meu pai foi [contra ele quando] ele lutou em[….]
  3. 3. E meu pai deitou-se(morreu), e foi para seus [pais]. E O rei de I[s-]
  4. rael entrou previamente na terra de meu pai. [E]Hadad me constituiu rei
  5. E Hadad foi à minha frente [e] eu parti de [os] sete[…..]
  6. do meu reino, e eu matei [sete]nta rei[s], que usavam milha[res de car-]
  7. ros e milhares de cavaleiros (ou cavalos). [Eu matei Jeo]rão filho de [Acabe]
  8. Rei de Israel, e eu matei [Acaz]ías, filhos de [Jeorão re]i
  9. Da Casa de Davi. E eu tornei [suas vilas em ruínas e tornei]
  10. sua terra em [desolação……………………]
  11. outro …[……………………………………………………………….e Jeú gover]
  12. nou sobre Is[rael…………………………………………………………….e eu pus cerco]
  13. 13. sobre[……………………………………………………][1]