Accessibility Tools

Gênesis 2

Do Guia da Bíblia

Bíblia interlinear O Sétimo Dia: Deus Descansa ( Êxodo 16:22-36 ; Hebreus 4:1-11 ) 3615  [e]    1 caminho·ḵul·lū    1 וַיְכֻלּ֛וּ    1 Assim foram finalizados    1 Conj‑w | V‑Pual‑ConsecImperf‑3mp    1 8064  [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֥יִם os céus Arte | N-mp 776  [e] wə·hā·’ā·reṣ וְהָאָ֖רֶץ e a terra Conj‑w, Arte | N-fs 3605  [e] wə·ḵāl וְכָל־ e todos Conj‑w | N-msc     .     6635  [e] ṣə·ḇā·’ām. צְבָאָֽם׃ os seus exércitos N‑csc | 3mp 3615  [e]    2 vias·ḵal    2 וַיְכַ֤ל    2 E pode realizar    2 Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms    2 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ Deus N-mp 3117  [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם no dia Prep‑b, Arte | N-ms 7637  [e] haš·šə·ḇî·’î, הַשְּׁבִיעִ֔י sétimo Arte | Números 4399  [e] mə·laḵ·tōw מְלַאכְתּ֖וֹ Sua obra N‑fsc | 3ms 834  [e] ‘ă·šer אֲשֶׁ֣ר que Pro-r     –     6213  [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה Ele tinha feito V‑Qal‑Perf‑3ms 7673  [e] caminho·yiš·bōṯ וַיִּשְׁבֹּת֙ e Ele descansou Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms 3117  [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם no dia Prep‑b, Arte | N-ms 7637  [e] haš·šə·ḇî·’î, הַשְּׁבִיעִ֔י sétimo Arte | Números 3605  [e] mik·kāl מִכָּל־ de toda a Prep‑m | N-msc 4399  [e] mə·laḵ·tōw מְלַאכְתּ֖וֹ sua obra N‑fsc | 3ms 834  [e] ‘ă·šer אֲשֶׁ֥ר que Pro-r     .     6213  [e] ‘ā·śāh. עָשָֽׂה׃ fizera V‑Qal‑Perf‑3ms 1288  [e]    3 vias·ḇā·reḵ    3 וַיְבָ֤רֶךְ    3 E abençoou   3 Conj-w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms    3 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ Deus N-mp 853  [e] ‘eṯ- אֶת־  ao  DirObjM 3117  [e] yō·wm י֣וֹם dia N‑msc     、     7637  [e] haš·šə·ḇî·’î, הַשְּׁבִיעִ֔י sétimo Arte | Números 6942  [e] caminho·qad·dêš וַיְקַדֵּ֖שׁ e Ele santificou Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms 853  [e] ‘ō·ṯōw; אֹת֑וֹ a ele DirObjM | 3ms 3588  [e] kî כִּ֣י porque Conj ḇōw ב֤וֹ nele Prep | 3ms 7673  [e] šā·ḇaṯ שָׁבַת֙ cessou V‑Qal‑Perf‑3ms 3605  [e] mik·kāl מִכָּל־ de toda a Prep‑m | N-msc 4399  [e] mə·laḵ·tōw, מְלַאכְתּ֔וֹ sua obra N‑fsc | 3ms 834  [e] ‘ă·šer- אֲשֶׁר־ que Pro-r 1254  [e] bā·rā בָּרָ֥א criou V‑Qal‑Perf‑3ms 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים Deus N-mp     .     6213  [e] la·’ă·śō·wṯ. לַעֲשֽׂוֹת׃ e fez Prep‑l realizado | V-Qal-Inf p̄ פ  –  Punc A Criação do Homem 428  [e]    4 ‘êl·leh    4 אֵ֣לֶּה    4 Estes [são]    4 Pro-cp    4 8435  [e] ṯō·wl·ḏō·wṯ תוֹלְד֧וֹת as gerações N-fpc 8064  [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֛יִם os céus Arte | N-mp 776  [e] wə·hā·’ā·reṣ וְהָאָ֖רֶץ e a terra Conj‑w, Arte | N-fs     、     1254  [e] bə·hib·bā·rə·’ām; בְּהִבָּֽרְאָ֑ם quando foram criados Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3mp 3117  [e] bə·yō·wm, בְּי֗וֹם no dia Prep‑b | N-msc 6213  [e] ‘ă·śō·wṯ עֲשׂ֛וֹת que fez V‑Qal‑Inf 3068  [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N-próprio-ms 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים Deus N-mp 776  [e] ‘e·reṣ אֶ֥רֶץ Terra N‑fs     、     8064  [e] wə·šā·mā·yim. וְשָׁמָֽיִם׃ e Céus Conj‑w | N-mp 3605  [e]    5 wə·ḵōl    5 וְכֹ֣ל ׀    5 E toda    5 Conj-w | N-msc    5 7880  [e] śî·aḥ שִׂ֣יחַ planta N-msc 7704  [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֗ה do campo Arte | N-ms 2962  [e] ṭe·rem טֶ֚רֶם ainda não Adv 1961  [e] yih·yeh יִֽהְיֶ֣ה havia V‑Qal‑Imperf‑3ms     、     776  [e] ḇā·’ā·reṣ, בָאָ֔רֶץ na terra Prep‑b, Art | N-fs 3605  [e] wə·ḵāl וְכָל־ e toda Conj‑w | N-msc 6212  [e] ‘ê·śeḇ עֵ֥שֶׂב erva N‑msc 7704  [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֖ה do campo Arte | N-ms 2962  [e] ṭe·rem טֶ֣רֶם ainda não Adv     、     6779  [e] yiṣ·māḥ; יִצְמָ֑ח cresceu V‑Qal‑Imperf‑3ms 3588  [e] kî כִּי֩ porque Conj 3808  [e] lō לֹ֨א não Adv‑NegPrt 4305  [e] ele·ṭîr הִמְטִ֜יר fez chover V‑Hifil‑Perf‑3ms 3068  [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N-próprio-ms 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ Deus N-mp 5921  [e] ‘al- עַל־ sobre preparação     、     776  [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ a terra Arte | N-fs 120  [e] wə·’ā·ḏām וְאָדָ֣ם e homem Conj‑w | N-ms 369  [e] ‘a·yin, אַ֔יִן não havia Adv 5647  [e] la·’ă·ḇōḏ לַֽעֲבֹ֖ד para trabalhar Prep‑l | V-Qal-Inf 853  [e] ‘eṯ- אֶת־  a  DirObjM     .     127  [e] hā·’ă·ḏā·māh. הָֽאֲדָמָֽה׃ o solo[terra] Arte | N-fs 108  [e]    6 wə·’êḏ    6 וְאֵ֖ד    6 E uma névoa    6 Conj-w | N-ms    6 5927  [e] ya·’ă·leh יַֽעֲלֶ֣ה subia V‑Qal‑Imperf‑3ms 4480  [e] min- מִן־ desde Prep     、     776  [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ a terra Arte | N-fs 8248  [e] wə·hiš·qāh וְהִשְׁקָ֖ה e regava Conj‑w | V-Hifil-ConjPerf-3ms 853  [e] ‘eṯ- אֶֽת־  a  DirObjM 3605  [e] kāl- כָּל־ toda a N-msc 6440  [e] pə·nê- פְּנֵֽי־ face N‑mpc     .     127  [e] hā·’ă·ḏā·māh. הָֽאֲדָמָֽה׃ do solo[terra] Arte | N-fs 3335  [e]    7 vias·yî·ṣer    7 וַיִּיצֶר֩    7 E formou    7 Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    7 3068  [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N-próprio-ms 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֜ים Deus N-mp 853  [e] ‘eṯ- אֶת־  ao  DirObjM 120  [e] hā·’ā·ḏām, הָֽאָדָ֗ם homem Arte | N-ms 6083  [e] ‘ā·p̄ār עָפָר֙ [do] pó N-ms 4480  [e] min- מִן־ do Prep     、     127  [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָ֣אֲדָמָ֔ה o solo[terra] Arte | N-fs 5301  [e] caminho·yip·paḥ וַיִּפַּ֥ח e soprou Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms 639  [e] bə·’ap·pāw בְּאַפָּ֖יו em suas narinas Prep‑b | N‑mdc | 3ms 5397  [e] niš·maṯ נִשְׁמַ֣ת a fôlego[respiração] N‑fsc     –     2416  [e] ḥay·yîm; חַיִּ֑ים da vida N‑mp 1961  [e] caminho·hî וַֽיְהִ֥י e tornou -se Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms 120  [e] hā·’ā·ḏām הָֽאָדָ֖ם o homem Arte | N-ms 5315  [e] lə·ne·p̄eš לְנֶ֥פֶשׁ uma alma Prep‑l | N-fs     .     2416  [e] ḥay·yāh. חַיָּֽה׃ viva Adj‑fs A plantação do jardim 5193  [e]    8 vias·yiṭ·ṭa’    8 וַיִּטַּ֞ע    8 E plantou    8 Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    8 3068  [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N-próprio-ms 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֛ים Deus N-mp 1588  [e] gan- גַּן־ um jardim N‑cs 5731  [e] bə·’ê·ḏen בְעֵ֖דֶן no Éden Prep‑b | N-próprio-fs     –     6924  [e] miq·qe·ḏem; מִקֶּ֑דֶם do leste Prep‑m | N-ms 7760  [e] caminho·yā·śem וַיָּ֣שֶׂם e Ele colocou Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms 8033  [e] šām, שָׁ֔ם lá Adv 853  [e] ‘eṯ- אֶת־  ao  DirObjM 120  [e] hā·’ā·ḏām הָֽאָדָ֖ם o homem Arte | N-ms 834  [e] ‘ă·šer אֲשֶׁ֥ר que[quem] Pro-r     .     3335  [e] yā·ṣār. יָצָֽר׃ formou V‑Qal‑Perf‑3ms 6779  [e]    9 vias·yaṣ·maḥ    9 וַיַּצְמַ֞ח    9 E fez crescer    9 Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms    9 3068  [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N-próprio-ms 430  [e] ‘ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ Deus N-mp 4480  [e] min- מִן־ do Prep 127  [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָ֣אֲדָמָ֔ה do solo[terra] Arte | N-fs 3605  [e] kāl- כָּל־ toda N-msc 6086  [e] ‘êṣ עֵ֛ץ árvore N‑ms 2530  [e] neḥ·māḏ נֶחְמָ֥ד agradável V‑Nifal‑Prtcpl‑ms     、     4758  [e] lə·mar·’eh לְמַרְאֶ֖ה à vista Prep‑l | N-ms 2896  [e] wə·ṭō·wḇ וְט֣וֹב e boa Conj‑w | Adj‑ms     –     3978  [e] lə·ma·’ă·ḵāl; לְמַאֲכָ֑ל para alimentos Prep‑l | N-ms 6086  [e] wə·’êṣ וְעֵ֤ץ e a árvore Conj‑w | N-msc 2416  [e] ha·ḥay·yîm הַֽחַיִּים֙ da vida Arte | N-mp 8432  [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ no meio Prep‑b | N-msc     、     1588  [e] hag·gān, הַגָּ֔ן do jardim Arte | N-cs 6086  [e] wə·’êṣ וְעֵ֕ץ e a árvore Conj‑w | N-msc 1847  [e] had·da·’aṯ הַדַּ֖עַת do conhecimento Arte | N-fsc 2896  [e] ṭō·wḇ ט֥וֹב do bem N-ms     .     7451  [e] wā·rā’. וָרָֽע׃ e mal Conj‑w | Adj‑ms 5104  [e]    10 wə·nā·hār    10 וְנָהָרּ֙    10 E um rio    10 Conj-w | N-ms    10 3318  [e] yō·ṣê יֹצֵ֣א sai V‑Qal‑Prtcpl‑ms 5731  [e] mê·’ê·ḏen, מֵעֵ֔דֶן do Éden Prep‑m | N-próprio-fs 8248  [e] lə·haš·qō·wṯ לְהַשְׁק֖וֹת para regar Prep‑l | V-Hifil-Inf 853  [e] ‘eṯ- אֶת־  ao  DirObjM     –     1588  [e] hag·g.n; הַגָּ֑ן o jardim Arte | N-cs 8033  [e] ū·miš·šām וּמִשָּׁם֙ e de lá Conj‑w, Prep‑m | Adv     、     6504  [e] yip·pā·rêḏ, יִפָּרֵ֔ד separava-se V‑Nifal‑Imperf‑3ms

© 2025 IsraelAgency.com.br. Todos os direitos reservados.